29/10/08

Acudit tico / Tico Joke

Hola a tothom,

fa dies que per aquí no dic res, primer pels 4 dies al Carib que en un altre moment relataré (avui no hi ha giare ganes) i segon perquè dilluns em vaig posar malalta (el típic passaport al tropic, suposo que no cal ser gaire explícita). Bé, doncs aprofitant de que estic aquí malalta he decidit posar aquest acudit tico que em va arribar. Crec que és una forma de conèixer la realitat d'un país tan bona com una altra, sobretot pel vocabulari que hi ha. Aquí a Costa Rica una visita al doctor del seguro social pot arribar a ser al cap de 6 mesos, això si dius que és d'urgència, sinó casi que pot passar un any. Pero bé suposo que com a tot arreu, no?


...Y Dios pobló la tierra con espinaca, coliflor, brócoli, y todo tipo de vegetales, para que el Hombre y la Mujer puedan alimentarse y llevar un vida sana. Y Satanás creó el McDonald's. Y McDonald's creó el Big Mac.

Y Satanás dijo al Hombre: Lo quieres con papas fritas y coca-cola? Y el hombre dijo: Agrandado, por favor...y con pie de manzana!

Y el Hombre engordó.

Y Dios dijo: hay yogurt light y granola, para que la Mujer conserve la silueta que he creado con la costilla del Hombre.

Y Satanás creó el tres leches y la torta chilena y el flan de caramelo.

Y la Mujer engordó.

Y creó Dios las verduras en ensaladas y el aceite de oliva extravirgen, el vino tinto; y vio que estaba bien.

Y Satanás hizo el helado y el churchill con leche Pinito y doble leche condensada.

Y la Mujer engordó.

Y Dios dijo: miren que les he dado verduras y frutas en abundancia, que les servirán de alimento y que con su fibra purificaran su cuerpo.

Y Satanás produjo las canastas de chicharrón, los frijoles blancos con pellejo y el chifrijo...

Y el Hombre engordó, y su colesterol malo se fue por las nubes.

Y Dios creó las tenis y los gimnasios y las pesas y abdominales. Y el Hombre decidió correr y levantar pesas para perder los kilos de más.

Pero Satanás concibió la TV por cable y agregó el control remoto para que el Hombre no tuviese que caminar para cambiar de canal entre ESPN y FOX Sports, con el sudor de su frente. Y vio Satanás que estaba bien.

Y el Hombre aumentó de peso. Y llegó a tener las coronarias tapadas.

Y Diós dijo: no es bueno que el hombre tenga un infarto. Y entonces creó el cateterismo y la cirugía cardiovascular.

Y que creen que hizo Satanás entonces?

Creó la Caja Costarricense de Seguro Social...PARA QUE NADIE PUDIERA OPERARSE A TIEMPO!!!

Oh Satanás más Hijo....!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hi everybody,

it's been a long time since the last day I wrote something here, first of all because of my 4 days in the Caribean which I will explain another day (today I don't feel like it) and second because I got sick after the trip (typical tropical passport, you know, I guess I don't need to be explicit on what the disease is about, hehe). Well, as I'm sick and I got this tico joke I thought it could be a nice post. I think a joke is also a way to get to know the reality of a country. Here in Costa Rica you can get a visit with the doctor after 6 months (and this is if you say that is urgent, otherwise it can take 1 year). But well, as everywhere, isn't it?

...And God created spinach, cauliflower, brocholi, and all kind of vegetables, so the Man and the Woman could feed themselves and have a healthy life.

And Satan created McDonald's. And McDonald's created the Big Mac.

And Satan asked the Man: do you want it with chips and cocacola? and the Man said: yeah, sure...and with apple pie please!

And the man got fatter.

And God said: there will be light yogurts and muesli, so the Woman that I created from the rib of the Man can preserve her figure.

And Satan created the 3 milkshake, the "torta chilena" and the crème caramel.

And the Woman got fatter.

And God created salads, oliveoil extra and red wine; and he thought it was a pretty good thing.

And Satan created the icecream and the "Churchill with pinito milk and double of condensed milk".

And the Woman got even fatter.

And God said: look guys, I gave you vegetables, amounts of fruits which are healthy and will purify you body.

But Satan created baskets of "chicharrón", white frijoles with meat and sauces.

And the Man got fatter and his bad cholesterol rised up to the clouds.

And God created the training shoes and gyms and the Man decided to run and do some sport to lose the extra weight.

But Satan created the calbe TV, and he added the remote control so the Man didn't need to walk to change the channel between ESPN and FOX Sport. And Satan thought it was pretty good.

But the Man got fatter and fatter. And his coronaries blocked.

So God said: it's not good that the Man has a heart attack. So he created the catheters and cardiovascular surgery.

But guess what Satan came up with!

He created the "Caja Costarricense de Seguro Social"...SO NOBODY COULD BE OPERATED ON TIME!!!

Oh Satan, what a son of a...!!

22/10/08

Pura vida / Pure life

Tal com va comentar el Josep en un post anterior hi ha un llibre escrit per José Maria Mendiluce que es diu Pura Vida i que relata molt bé la situació (que amb el temps també ha anat millorant) dels habitants de la zona del Carib tico, la majoria descendents d'esclaus/treballadors jamaiquians. Coincidint amb la meva escapada cap a la zona del carib he rescatat aquest fragment del llibre, un llibre que pot semblar que només parlas sobre sexe i drogues sense control però és molt més que això:

¡Pobres insensatos!. ¡He visto esta escena tantas veces!. La electricidad tiene sus ventajas, claro, pero después, cuando se quieran dar cuenta, ya están atrapados en el engranaje y la jodedera: que si televisión, que si frigoríficos, pero luego se enteran del calendario de pagos aplazados. ¡Y a ver de dónde sacan tanta plata! Y se convierten en esclavos, de otro modo pero de vuelta esclavos, y pasan de la libertad de la pobreza a la esclavitud de la miseria, eso sí, en pantalla y con canales norteamericanos, que sólo les dará ganas de irse, convencidos de que allí todo es posible. Y con la luz, la droga, porque los turistas llegan con la luz y vienen a divertirse y a por droga. Y como la gente necesita dinero para abrir comercios y pagar recibos, pues se pone a tiro de narcos. Empieza la función. Siglos de marihuana de cultivo propio se trasforman en mafias reguladas. Necesitarán dinero. Atarán a los perros que antes eran libres para que guarden las nuevas propiedades. Y para justificar el uso de televisiones, radios, frigoríficos, se quedarán más y más en casa. Cambiarán las costumbres sociales. Los jóvenes querrán irse a la búsqueda del paraíso. Y sólo encontrarán miseria. Y los que se queden, la delicuencia como solución. El pueblo perderá lo más precioso: su libertad. Ingeniero, escéptico y poeta Marvin Jiménez, para servirla - concluyó el personaje dirigiéndose a Ariadna, que se quedó triste y llena de sentimientos contradictorios.
-----------------------------------------------------------------------------------
As Josep mentioned in past post, there is a book writen by José Maria Mendiluce called Pura Vida and that tells the situation (which with time has improved) of the inhabitants in the Caribean area of CR, who are mainly descendants of slaves/workers from Jamaica. As I'm going to the Caribean area these 4 coming days I would like to rescue a fragment of the book, a book that first seems to talk only about sex and drugs, but as you keep on reading you see it is much more than this:

Fool them!. I've seen this scene so many times before. Electricity has its advantatges, of course, but later on, when it's already late, they are caught by the system and the screwed: TV, fridges, but then they know about the term-paying system. And then where do they get the money from to pay all this? And they become slaves, in another way, but slaves, and they go from the freedom of poverty to the slavery of misery, but well, with a screen and northamerican channels, which makes them feel like going away, convinced that in the USA everything is possible.
They will need money. They will tie the dogs who run free before to keep the new properties
And to justify the usage of radios, TV, fridges they will stay more and more at home. They will change their social habits.
Youth will want to go away looking for the paradise. And they will only find misery. And the ones staying, deliquency as a solution. The village will lose the most precious thing: its freedom. Engineer, skeptical and poet Marvin Jiménez, to serve you - said the man talking to Ariadna, who suddenly felt sadness and contradictive feelings.

21/10/08

limusines, necessitat bàsica / limousines, basic necessity


Ara estava matant el temps mirant la tele (de 99 canals, de bojos) aquí a Costa Rica. Passant pel canal internacional de TVE m'he topat amb el famós España directo i el tema era el lloguer de limusines. He pillat mig reportatge però he al·lucinat, de fet, m'he indignat.

Hi havia tres noies que havien llogat una limusina per anar de compres, perquè estaven en un mal moment de la seva vida i necessitaven "desforgar-se" anant de compres, cosa que va molt bé per solucionar els problemes personals...doncs bé, com que la curació depén de la dosi doncs les noies havien llogat una limusina amb pinta de tot terreny per anar de compres. Increïble. Estant en crisis, estant el món com està i la millor solució que trobem és llogar una limusina...

Després una dona que la seva germana es casava i clar, era un dia molt especial, s'HAVIA (tal com deia ella) de llogar la limusina. Perquè amb un cotxe normal no es pot arribar a l'església o jutjat de torn.

Per a mi aquests fets són els que indiquen que estem en una societat malalta, que perd el nord i no sap trobar el punt intermig a les coses. I en definitiva individualista (tal com deia en el seu post el Ferran), on només pensem en satisfer els nostres desitjos a base de talonari. Una societat on una limosina és la solució als nostres problemes. I així com dic una limusina podria ser un mòbil d'última generació, un cotxe esportiu, un jacuzzi a casa, etc, la llista seria infinita.

La crisi i les desigualtats no només és culpa dels peixos grossos de dalt, nosaltres també en tenim part de responsabilitat i cal ser-ne conscients. Però en fi, en aquest món, cada loco con su tema (o limusina).
----------------------------------------------------------------------------
Now I was watching TV (with 99 chanels, crazy) in Costa Rica. Zapping around I met with the international TVE channel (Spain) and its famous program "España directo", the topic was the renting of limosines. I've watched half of the program, but I havad enough to allucinate and to feel indignant.

There were 3 women that had rented a limousine to go shopping, cos they were in a bad moment of their life and the needed to let them off steam by shopping, something that really solves your problems...well, as healing depends on the dose they rented the limousine, which looked like a 4x4 to go shopping. Incredible. We are in crisis, the world is a mess and the best option is to rent a limousine...


After that there was a woman whose sister was getting married, a very special day, when you MUST (as she said) rent a limousine. Since with a normal car it's not possible to use to go to the church or court you need to go to.


For me those are the facts that tell us that our society is sick, that is not going in the right direction, and can't find a middle point. In conclusion, an individualist society (as
Ferran said in his blog), where we only think about satisfying our necessities with chequebooks. A society where a limousine is the solution to our problems. And with limousine I mean a mobile phone, a sportive car, a jacuzzi at home, etc, the list could be forever.

The crisis and inequality in our society it's not only caused by the big fishes above us, we are also responsible of what is going on and we should be concerned about it. But well, as we say in Spanish: each crazy person with his own topic (or limousine).

20/10/08

Volcà Poás / Poás Volcano

Bones,

avui ha tocat viatge al Poás (unes 2h des d'Heredia). Aquest és el volcà más visitat de Costa Rica, amb unes 250000 visites l'any. I això és nota en el preu de l'entrada (10$ per persona, excepte els ticos, que paguen menys de 2€ - avui jo he passat com a tica, hehe). El bus també és força més car que els altres busos públics, ja que en realitat fa com un servei privat: un viatge amunt - tot el dia parat - un viatge avall, costa uns 3€ des d'Alajuela.

Al marxar de casa m'havia fet un entrepà, pensant que faria gana després de pujar al cràter i que no hi hauria gran cosa per comprar...ilusa!. Al cràter s'hi arriba en 10 min, hehe. I abans passes per un edifici amb tot l'equipament que un guiri pugui necessitar: bars, records, lavabos, museu petit (on fan molta conscienciació medioambiental i on expliquen història del volcà).

El cràter del Poás: altura 2574 mts, diàmetre 1320 mts (un dels més grans del món), profunditat 300 mts, Tª mitjana 40ºC (depèn de l'època de l'any), pH=1 (no t'entren ganes de banyar-t'hi, hehe). Avui hem tingut sort, ja que el cràter estava descobert de boira, i es veia perfectament tot ell. Els núvols sempre vénen de la zona del Carib, de manera que sempre es veu un bosc a la part de dalt tot cobert (si tens sort doncs veus el Carib), i al cantó oposat la vegetació és menor ja que el sofre i companyia doncs n'eviten el creixament.

Després es pot caminar a la Laguna Botos, llaquet on hi havien viscut els indígenes Botos (d'aquí el nom), però que van fugir amb l'arribada dels españols, com sempre. Aquest llac té un diàmetre de 400 mts, profunditat de 14 mts, temperatura de 13-14º, i es troba a 2620 mts d'alçada. Només hi creixen microorganismes i algues.

La caminada continua cap a l'altre cantó i acabes de nou al pàrking.

Com que teniem molt de temps fins que el bus marxés de nou doncs hem tornat al cràter, però cap a les 2 del migdia s'ha tapat tot i ja no es veia res (mireu les fotos).

És una llàstima que no es pugui baixar al cràter o que no es pugui voltejar.

Valoració: si veniu de viatge a Costa Rica llogueu un "carro", aneu-hi d'hora (així tens temps de més coses i més probabilitats de veure el cràter) i després aneu a fer altres volcans. Ho he trobat car (per als guiris) per lo que és, però en fi, d'això viuen aquí, i així mantenen els parcs.
Una cosa que m'ha sorprès és la vegetació. No sabia que aquí també hi hagués ginesta (la tenia per ben mediterrànea) i en general la vegetació m'ha recordat al mediterrani, exceptuant fulles gegants (paraigües de pobra que li diuen), les bromelies i alguna altre cosa que per casa cantarien com una "almeja". De fauna se'n veu poca, massa turista, alguns cridant com si fos el mercat, en poca àrea.

De baixada hi ha tot de plantacions de cafè, de manera que es pot evitar la visita a Cafè Britt (guirigada).

Dijous cap a Tortuguero i Carib 4 dies...després cap al nord (si la pluja ho permet) per començar a treballar de valent!

Pura Vida!
--------------------------------------------------------------------------------
Hi babies,

today visit to Poás volcano (like 2h from Heredia). This volcano is the most visited one in Costa Rica, with 250000 visits a year. And this you can notice with the ticket price (10$ per person, except for ticos, who pay less than 2€ - today I was a tica woman, hehe). The bus is also more expensive than other public buses. Actually it works like a private one since it only goes up and down once a day. Anyway it is less than 3€ from Alajuela.

When I was getting ready at home I prepared a sandwich thinking that after walking a lot to get to the crater I would be really hungry and that there would be nothing around there to buy food...gullible me! The crater it's 10 min from the bus, hehe. And before that you cross a big bulding with everything a tourists needs: bars, souvenirs, toilet, small museum (where they make a lot of environmental awareness and where they tell you history of the volcano).

The Poás' crater: height 2574 mts, diameter 1320 mts (one of the biggest in the world), depth 300 mts, Tª average 40ºC (it depence on the season), pH=1 (you don't feel like swimming in there, hehe). Today we've been lucky, since the crater was free of mist and you could see all of it. The clouds come always from the Caribean side, so the forrest above the crater is full of mist always (except the day you are lucky, then you see the Caribean sea), and the other side of the crater is where all the sulfur and company go, therefore the vegetation is less, since it dies :D.

Later on you can go to the Laguna Botos, small lake where Botos natives lived in (there comes the name from), but they had to run away when Spanish came, as always, hehe. This lake is 400 mts wide, 14 mts deep, 13-14º and it's located at 2620 mts. Only microorganisms and algaes grow in there.

The walk goes on to the other side and then you get back to the parking.

As we had a lot of time before the bus left we came back to the crater but around 2pm the mist came to visit the crater and nothing could be seen (check pics).

It's a shame you can not go down the crater or at least walk it around.

Evaluation: if you come to visit Costa Rica rent a car, go early (so you have time for other things and more chances to see crater) and then go to see other volcanoes. I found it expensive (for tourists) for what it is, but well, that's how they make money to live and keep the park in condition.
One thing I was surprised of was the vegetation. I didn't know they had broom (I thought it was only mediterranean) and in general the vegetation reminded me to the mediterranean area, except for the big leaves (called umbrella of the poor), bromelias (don't ask me the name in english please) and something else that I don't think would feet in the coast of the mediterranean sea. Animals you can't see a lot of them, too many tourists, some of them screaming like if it was the market, in a small area.

In the way back to Alajuela there are all those coffee plantations, so you don't need to go to visit Cafè Britt anymore (totally for tourists).

Thursday trip to Tortuguero and Caribean for 4 days...and then to the north (if the rain let us go) to start working hard!

Pura Vida!

19/10/08

Mariposario / Butterfly garden

Bones,

després de dies de no dir res torno a l'activitat.
Per aquí Costa Rica tot bé, fa dos dies vam tenir un temporal d'aquests tropicals, cosa que va deixar el nord del país incomunicat, i per tant no vaig poder anar a Liberia per fer una primera visita de la companyia amb la que farem el projecte, el qual explicaré un altre jour.

Avui hem anat amb la Rebeca, la companya de pis alemana, al Mariposario d'Alajuela (bé, Alajuela tampoc perquè queda a una 30' en bus d'allà). El lloc està bé però l'he trobat car pel que és, me l'esperava més gran, això si, per un dia d'aquests que no saps que fer i tens poc temps doncs és una bona opció.

Allà hem tingut una guia que ens ha explicat les diferents espècies, com es reprodueixen, com s'alimenten, els diferents tipus de larva, etc. És un centre que es dedica al cultiu de fafas (versió de dir papallones) i les envia arreu del món, inclosa Barcelona! Allà hi ha diferentes cuidadors, amb un dels quals he estat parlant, ha estat una bona xerrada. L'home es dedica a rescatar els ous que les fafes posen per les fulles del mariposario i els cultiven en unes caixes, per després deixar anar la papallona o bé posar la larva en una caixa cap a un nou destí, que tan pot ser un país diferent com un dels parcs de Costa Rica.

Les fotos no maten però aquí en teniu per donar i per vendre: Mariposario

Una curiositat: en algunes larves veureu partícules com daurades o platejades, doncs bé, són metalls que ajuden a la larva a obtenir calor perquè es crien naturalment en zones més elevades.

--------------------------------------------------------------------------------

Hi there,

after some days of inactivity here I go again.
In Costa Rica everything is fine, two days ago we had a tropical storm, which let the north of the country incommunicated, therefore I could not go to Liberia to have a first look at the company which I have to do the project with (which I will explain another day).

Today, together with Rebeca, my german roommate, we went to a Buttergly garden in Alajuela (well, not really Alajuela since it is 30' from there...). The place is nice but I found it expensive, I thought it would be bigger. But if you have a free day and not a lot of time to travel it is a good destination.

There we had a guide who told us things about the different species, how do they reproduce, how do they feed, different kind of larves, etc. It is a center that cultivates butterflies to send them later on to different places of the world, even Barcelona, and a lot in the NL! There they have different caretakers, I have been talking with one of them, it's been a nice talk. The guy takes de eggs that butterflies but around the garden to put them in a box where larves grow, and then send them to wherever they need to be sent: another country or a park in Costa Rica.

Photos are not that great but here you have them!: Butterflygarden

One curiosity: you will see some larves with golden or silver particles, this is to help the larva to keep warm, since they are usually in higher and colder places.

SEE U!

12/10/08

Els preus ticos / The tico prices

Molt fones,

a Costa Rica la moneda és el Colón (1€=755 colons), encara que en llocs turístics accepten dólars americans. Quan havia de venir pensava: centroamèrica = barat--> ERROR! no és barat, no pels sous que es guanyen en aquí (la meitat que nosaltres més o menys, encara que depén).

Pots trobar coses que están més o menys bé de preu, però cal buscar bé (tot i que a vegades barat vol dir llençar els diners...). En els súper tot el que són productes frescos és molt car, de manera que cada dia, quan torno de la feina passo pel mercat, on ja hi tinc amics :D -->

- El de la fruita i verdures: em fa descomptes i sempre em pregunta "ya visitó el Poás? Y monteverde? Usted debe ir ahí, es muy lindo" --> 4 patates, 4 tomàquets, 2 enciamets, 3 plàtans de fregir = 2.64€, barat. Al súper pot ser 5 o 6 cops més...per exemple, 1kg de cebes ja et costa 2.79€.
- Els del formatge i pollastre: "ya está aquí la española", i jo els hi dic "catalana!, que si no no vengo más a comprarles, he??" i llavors riuen i em diuen "ay catalana, catalana, visca el Barça!". Genials --> 250gr formatge tipus mozzarella = 0.86€, al súper costa 2.51€.
- Els de la carn: van cridant tot el dia perquè els vinguin els clients. 4 maes apretats en un minilocal: chica de amarillo aquí buena carne, senyora! descuento si compra huevos también, etc. També conèxien el Barça, of course --> 250gr de carn picada de vedella = 0.78€, al súper el mateix de sempre...
- El de les espècies: home calladet, em mira com si fos un extraterrestre...pero bé, això passa molt per aquí, com si no confiessin els uns en els altres, sensació estranya, la veritat --> 4 "onzas" de 4 espècies en bossetes = només 0.33€!! al súper, amb el pot hi tot et costa més d'1€ cada un.

Coses barates al súper: arrós = 2kg, 1.70€ (ja no ve mai en paquets d'un 1kg, en mengen massa, hehe), llet marca Dos Pinos = 2L, 0.91€, julivert = 0.36€, sabó de pastilla pel cos = 0.58€, però el de líquid mínim 2.70€, spaguettis 500gr = 0.85€ (però vaig haver de remanar molt entre els prestatges, sinó em clavaven per 250gr uns 1.32€, els maes possen lo car a l'alçada de la vista i lo car ho amaguen ben amagadet...deixa'ls còrrer), tovallola mitjana-gran = 4.5€, 15 ous (mínim te'n vènen 12...costa trobar-ne de 6) = 1.72€, 0'5kg de vainica verde (mongeta tendre) = 1.17€, 1L suc = 0.70€, però cal matitzar...vaig anar al més barat i va ser un error, allò eren purs colorants en aigua...així que em tocarà pagar mínim el doble si vull un suc decent, melmelada maduixa = 0.60€ (això la que venen en pacs de plàstic -veure foto-, perquè sinó el preu es dispara a uns 2.65...i la nocilla també és molt cara :(, casi 4€!!). El yogurt, rollo com els del LIDL (que són ben bons) costa uns 1.29€. I el gelat...és increïble com varien els preus: marca Dos pinos costa 1.40€, Haggen Dazz (o com s'escrigui)...9.20€!!!.

El que ja no és tan barat: el pa costa igual de car que per casa nostra (això si vols un pà comestible, sinó doncs és barat, si). Les llaunes de tonyina també són cares, cal buscar ofertes, llavors et costa 1.03€ la llauna. Els cereals són hipercars (660 kg de cornflakes, els del gall = 3.86€), i a més costa molt trobar marques alternatives a la Kellogg's que siguin més barates. El paper de cul (amb perdó), finet, sense doble capa i reciclat costa uns 2.50€ per 6 rollos...ara no recordo els preus de casa. I el rei de les "caresses" és l'oli d'oliva, el nostre preuat oli d'oliva (també conegut com l'or de casa, hehe)...0'5L = 3.32€ (em fa mal escriure-ho)...i això que era un oferta! perquè si no imagineu que car és!, jo ja ho deixat per les amanides només, sinó m'arruinaré. Però és que l'oli de girasol deixa'l còrrer també...10.46€ per 3L!

Cotxe segona mà que a casa costaria 500€ aquí et pot sortir per 5000€...tela! Això si, transport públic tirat, cada dia pago 340 colons al dia (0.45€) anar i tornar amb bus i el taxi pot sortir per uns 2€ per uns 4 minuts de trajecte.

Suposo que us feu una idea dels preus...per nosaltres pot sonar més o menys assequible (tot i que hi ha coses que fa mal pagar-les), però per a molta gent d'aquí aquests preus són massa alts, i això és el que està provocant cada cop més diferències socials. De fet em van explicar que abans podies veure tan rics (no tan rics com ara) com gent "normal", com pobres comprant pels mateixos llocs, barrejats. Ara ja no tan: els rics van als súpers més cars (encara més car del que jo he escrit), però mai els veuràs pel mercat o "feria" de dissabtes, on encara és més barat tot. És una pena perquè els ticos estaven orgullosos de la seva societat igualitària de la que gaudien...el temps dirà.
------------------------------------------------------------------------------
Hallo allemaal,

in Costa Rica the currency is "el Colón" (1€=755 colons), although in turistic place they accept american dolars. Before coming I thought: centeramerica = cheap--> ERROR! it is not that cheap, not for the salaries of people here (the half of what we get in Spain, more or less, it depence). You can find things which are more or less good price, but you have to look for it (although cheap means sometimes to throw away your money...). In supermarkets fresh products are very expensive, that's why everyday I go to the market when I come back from work, where I already have nice friends :D -->

-
The fruit and vegetables guy: I get discounts from him and asks me "did you already visit Poás (volcano)? And monteverde? you should go, it's so nice" --> 4 potatoes, 4 tomatoes, 2 little letuces, 3 bananas to fry = 2.64€, cheap. In supermarket can be 5 or 6 time more...for instance, 1kg of onions is already 2.79€.
- The cheese and chicken guys: "here comes the spanish woman", and I say "catalan!, otherwise I'm not gonna buy here anymore, eh??" and then they laugh and say "oh yes, catalan catalan, visca el Barça!". Fantastic guys, hehe--> 250gr cheese like mozzarella = 0.86€, in supermarket it's 2.51€.
-
Meat guys: they scream all day to attract people to buy. 4 maes in a small local: woman in yellow shirt! here good meat!, lady! get a discount if you buy eggs too, etc. They also know Barça, of course --> 250gr minced meat = 0.78€, in supermarket, you know...
- Spices guy: quiet guy, he looks at me like if I was ET...but well, this happens a lot around here, they look at each liek they don not trust others, strange sensation, I must say --> 4oo gr of different spices = only 0.33€!! at the supermarket, each pot more than 1€ each.

Cheap things at the supermarket: rice= 2kg, 1.70€ (they never sell 1kg, they eat too much for that, hehe), milk Dos Pinos brand = 2L, 0.91€, parsley= 0.36€, body soap tablet = 0.58€, but liquid soap at least 2.70€, spaguettis 500gr = 0.85€ (but I had to search for it among several shelves, otherwise I had to pay for 250gr like 1.32€, they put the expensive stuff at a height where you can see it and the hide the cheap things...call them stupid), medium-big size towel = 4.5€, 15 eggs(at least they sell 12...it's hard to find packs of 6) = 1.72€, 0'5kg de green bean = 1.17€, 1L juice= 0.70€, but it's necessary to clarify...I bought the cheapest and that was a mistake, that was pure colorants with water...so to get good stuff I will have to pay at least double, strawberry jam = 0.60€ (this for the ones sold in plastic bags -check photo-, cos otherwise it costs 2.65...and chocolate cream is soooo expensive :(, almost 4€!!). Yogurt, like LIDL ones (which are good) costs like 1.29€. And ice-cream...it's incredible how prices vary: Dos pinos brand it's 1.40€, Haggen Dazz (o however you write it)...9.20€!!!.

What is not that cheap:
bread is as expensive as at home (that is if you wanna buy eatable bread, otherwise it's cheap, yes). Tins of tuna are also expensive, you need to look for offers, then it is 1.03€ per tin. Cereals are hiperexpensive (660 kg of cornflakes, the pollo ones = 3.86€), indeed it is difficult to find cheaper brands others than Kellogg's. Toilet paper, thin, no double and recicled its like 2.50€ per 6 roll...I don't remember the prices in Spain now. And the king of being expensive is of course olive oil, our beloved and precious olive oil (also know as the gold from home for me, hehe)...0'5L = 3.32€ (it hurts me writing that)...and that was an offer! so iamgine how expensive it is, I'm just gonna use for salds, otherwise I'm gonna get poor. But the point is that sunflower is not that cheap either...10.46€ per 3L!

Second hand car that in Europe could be 500€ here it is 5000€...placaplaca! But public transport is cheap, I pay like 340 colons day (0.45€) to go and come back by bus and taxi can be only 2€ per 4 minuts of trip.


I supose that you got an idea about the prices...for us can sound more or less ok (although there are things that hurt to pay for them), but for a lot of people here it is just too much, that is why the social differences are increasing so much here. Actually they told me that in the past you could see rich people (not as rich as now), "normal" people and poorer people buying at the same place. Not anymore: riche people buy in the most expensive supermarkets (even more expensive than what I wrote) but you won't see them in the market or feria saturday morning (where everything is even cheaper). It is a shame cos ticos were proud of their equal society they had...time will say.

10/10/08

Un dia normal / A normal day

Avui el company de departament, Leonel (o Leo), m'ha convidat a jugar a volei amb altres estudiants de la universitat. Es reuneixen un parell de cops a la setmana i poden utilitzar les instalacions de la universitat de gratis!. Dos hores de saltar, rematar, alguna caiguda amb voltereta...ara estic a casa, amb unes agulletes que demà em passaran factura...no es bo deixar de fer esport...o fer-ne, hehe.
Avui també tenia un sopar gringo (la meva companya de pis Monique és gringa). He arribat corrents de l'entreno-partidet per dutxar-me i estar a l'hora al sopar...doncs bé, de les 5-6 persones convidades no ha vingut ningú! a les 20h li he preguntat a la Monique: que no era a les 19h el sopar? i em diu si, però em van dir que aquí Sudamèrica quan convides pot ser que la gent no vingui perquè tenen un millor plan o vingui tard...m'he quedat de pasta de moniato. Primer pel fet de no presentar-se, ni tan sols avisar de que no es ve (que trobo igualment de malaeducació si ja has dit el dia abans que vindràs) i després perquè els convidats no eren ni de per aquí, són gringos també! (això és senyal de que s'ha integrat en la cultura del lloc, això no se'ls pot negar). Espero i suposo que això no sigui algu generalitzat i només sigui un cas puntual. En fi, com que hi havia menjar per donar i per vendre m'he fomut un chicken salad boníssima (dos cops, a lo americà, hehe). Quina gana que portava!
La Monique ha posat el programa Latin American Idols (Operación triumfo, de fet hi ha cantat el Bisbal com artista convidat). Les dos finalistes són de Costa Rica i Panamà. Doncs bé, no feia ni un dia que estava per aquí que ja em van dir "la semana que viene canta Maria, debemos apoyarla!". És més, han recolectat diners per fer propaganda per apoiar-la! jo estava flipant...amb la de coses amb les que podrien fer servir els diners en aquest país, cagun dena.
A més és molt bo, el presentador del programa diu: "este evento es muy importante para américa latina, porqué gracias a él nos estamos abriendo al mundo, nos van a conocer más y va a crecer el turismo, y la economía,...". Aquí tothom utilitza la crisis econòmica com pot...en fi, tal com va dir un dels del jurat durant el càsting de selecció: "el conteninente americano cada día me sorprende más".

Tinc massa son com esperar a dir-vos si guanya Panamà o Costa Rica, però el que està clar és que demà hi haurà més turistes que voldran visitar llatinoamèrica ;).

Mira, ho acaben de dir...Marianita de Panamà. Felicitem-la doncs ;). Però demà cares tristes pel carrer, hehe.

Per cert, a les 21'10h han arrivat 2 dels convidats...meeeeeeeeeeerci
------------------------------------------------------------------------------
Today a guy from my department, Leonel (or Leo), has invited me to play volleyball with some students of the university. They meet a couple of days a week and they can use the university installations for free! Two hours of jumping, attacking, and some risky ball to save...now I'm at home, with my muscles killing me, tomorrow I won't walk I think, hehe...it's not good to stop doing sport...or doing it, hehe.
Today I also had a Gringo dinner (my new roommate, Monique, is gringa). I've arrived as fast as I could to have a shower and be on time for the dinner...well, none of the 5-6 invited people came
! at 20h I asked to Monique: wasn't the dinner at 19h? and she said to me that they told her that here in latinamerica when you invite someone there's the possibility that they won't come (maybe they found a better plan) or that they will come late...I was "hello, yes?". First of all I think it's rude not to come, not even saying I won't come (which I think it's rude anyway if you just said you were coming) and in second place the invited people were gringos too! not even latins (but we can not deny that they didn't integrate in the new culture). Well, as there was food enough I ate a very nice chicken salad (two time, gringo style, hehe). I was so fucking hungry!. Monique was watching Latin American Idols. The two finalists are from Costa Rica and Panamà. Well, not even a day here and I already heard about Maria "next week Maria is gonna sing, we should suport her!". Indeed, they collected money for ads to support her! I was allucinating...they have more interesting things to use the money with, joder. And it is really funny, the showman said: "this program is very important for latinamerica, because thanks to it we are getting known in the rest of the world, turism is gonna increase, as well as our economy...". Here everybody uses the economic crisis as they can...whatever, as one of the jury guy said: "the american continent everyday surprises me more". I'm too tired to see who is gonna win. But for sure tomorrow there will be more turism in latinamerica ;). Look, they just said it...Marianita from Panamà. Congrats for her then...;).

By the way, at 21'10h two of the guests have arrived...meeeeeeeeeeerci

9/10/08

Una de paraules / One of words

Aquesta setmana ja m'he desplaçat a la nova casa. De fet em sap greu ja que amb la Cindy ens enteniem molt bé i m'ha ensenyat moltes coses en molt pocs dies, cosa que no sempre passa quan ets a un nou país. Però ja ha estat convidada a un sopar amb truita de patates i pa amb tomàquet!. Aquesta casa té més comoditats, però es troba en una zona una mica més rica. Això és nota per les balles i alarmes a les cases, els "cotxasus" i els dos vigilants que es mouen en bicicleta pel barri, cosa que ironicament em fa sentir insegura, hehe. Però m'han dit que avui en dia casi tots els barris tenen guardies (menys els més pobres, com en el que vivia jo abans, Mercedes Norte). En els últims anys ha crescut molt la inseguretat degut a que cada cop hi ha més diferències entre les diferents classes socials, i no m'estranya, només cal mirar els preus...però això us ho explico un altre dia. Avui em volia centrar en el vocabulari "tico". Vivint amb la Cindy he sentit unes quantes paraules (i més amb el que xerra ella, hehe), aquí tienen ustedes algunas de ellas ;) -->

Éxito
: molt bé, em sembla perfecta, quina bona idea.
Vacilón
: guay, curiós (bé, ho fan servir per tot) --> me parece vacilón, ay que vacilón, eso es muy vacilón, etc.
Mae
: tio / tia (no parentiu).
Rajar: impressionar--> el mae quería rajar, pero nada, no es ni listo.
Machillo
: ros --> el mae machillo es de lo más lindo.
Enfabular
: enganyar.
Tuna
: un cactus (s'emprenyen perquè els gringos es pensen que és tonyina, hehe. Aquest cactus el barrejaven amb la cal per fer una mescla impermeable per les parets de la casa fetes amb la tècnica bahareque).
Botar: fer fora, enderrocar, ensorrar --> mi viejo me botó de casa, quieren botar la casa de al lado.
Frutilla
: triquinosis (no hem feu dir com vam arribar a aquest tema).
Bomba
: gasolinera.
Chancho
: porc.
Flechas
: tiraxines.
Troja
: estable --> esa cama no esta troja.
Papalotel
--> és d'orígen nawel (llengua mexicana). Vol dir papallona i el seu significat és "flor que vola". De fet chocolata té el mateix orígen (chocolatel). És més, les paraules acabades amb -ate en castellà tenen aquest orígen.
Zaguate
(també orígen nawel): sarnós. De fet ho utilitzen referint-se a gos sarnós.
Queque
: pastís (orígen gringo, cake).
Chance: oportunitat --> si tengo la chance vengo a tu casa.
Trancar
: tancar.
Llantotas de la panza: els michelines, hehe. I si són les del darrera es diuen agarraduras (perquè "es donde los maes se agarran".
Chingo
: despullat.
Jalar
: Sostenir/ retenir.
Paqueteado
: quan una cosa és una versió barata --> esos zapatos estan paqueteados. Chinchorro: bar del vells.
Comemierda
: quan estàs deprimit --> hoy eres una comemierdas.
Chiquichiqui
: música del Brasil.
Charanga
: reggaeton.
A puro dolor: música romàntica --> vamos a un bar a puro dolor.
Despicharse
: caure (apart de quedar-te sense...ja sabeu).
Ir despichado
: anar ràpid, de cul.
No seas picha
: no rallis (ja veieu que la paraula picha té múltiples i variats significats). Overol: un peto de vestir.
Por patas: per contactes --> consiguió el trabajo por patas.
Pre-kinder
: la guarderia.
Pens
ionarse: jubilarse.

I la més bona "
ser un dolor de huevos": quan algú no t'ha caigut bé --> ese mae era un dolor de huevos.

Segua: aquest és el nom d'una dona que diu la llegenda castigava als homes "mujeriegos". Normalment era una dona molt guapa, però a la nit, quan un home la "cortejaba" la cara se li transformaba en cara de cavall (foto).

Una altra cosa que m'ha fet gràcia és escoltar els Simpson, pel·lícules i fins i tot Bola de Drac! en accent sud-centroamericà. El Goku és genial.
La Cindy em va comentar que tenia la idea de que els espanyols dèiem moltes paraulotes (de fet som famosos per això a Europa), doncs bé, em va dir que veia que estava equivocada perquè veia que jo no en deia gaires...haha, a veure si me mare escolta a aquesta dona i deixa de donar la tabarra ;) (espero que llegeixis això mama :D).

Bé, espero que us hagi agradat. El pròxim dia un altre tema, i potser alguna paraula més ;).
Chaito!...o PURA VIDA! frase utilitzada exclusivament a Costa Rica i que els caracteritza. Vindria a ser com ok, perfecte, etc. -----------------------------------------------------------------------------------------
This week I moved to my new house
. Actually I will miss Cindy since we understood each other pretty well and in few days I learnt a lot from her, something not always possible when you travel abroad. But she has been already invited to a dinner with potatoes' omelette and bread with tomatoe!. This house has more comodities, but it's in a more expensive area. You can see that with the high fences, alarms, the cars and the two guards cycling around the neighbourhood, which ironically make me feel more insecure, hehe. But they told me nowadays it's normal to have guards in all kind of neighbourhoods (except for the poorest ones, like the one I used to live in, Mercedes Norte). In the past years insecurity has increased a lot, mainly due to the higher and higher social differences between socioeconomic classes. And I can understand why when checking the prices of food, etc...but that's something for another day. Today I wanted to talk about the "tico" vocabulary. Living with Cindy I heard some words (she also talks a lot so...), here some of them, although in English is hard to see differences with "normal" Spanish-->

Éxito
: ok, good idea.
Vacilón
: lekker moeder! (this is mine, sorry), curious, I like it. They use it everywhere. Mae: guy/woman (street talking)
Rajar
: to impress--> that mae wanted to rajar me (mix, sorry)
Machillo
: blond --> that blond mae was hot.
Enfabular: trick.
Tuna
: a cactus (they get angry cos gringos think it's tuna, hehe. This cactus they mixed it with lime to get an non permeable mix to use on walls made with the bahareque technique).
Botar: demolish,to kick someone out --> my father "botar" me of his house, they want to botar the house next to ours.
Frutilla
: triquinosis (don't asked me how we got there).
Bomba
: gas station.
Chancho: pig.
Flechas
: slingshot.
Troja: stable--> that woman is not troja.
Papalotel
--> it has a nawel origin (mexican lenguage). In means butterfly and the meaning is "flower that flies". The same goes for chocolate (chocolatel) and all the words that in Spanish end with -ate.
Zaguate
(also nawel origin): mangy dog.
Queque
: cake (gringo origin, of course).
Chance: chance, hehe.

Trancar
: to close.
Llantotas de la panza: the michelines, hehe. And if they are behind they are called agarraduras (because guys always grap (agarrar) them).
Chingo
: naked.
Jalar
: retain.
Paqueteado
: cheap version of something.
Chinchorro
: old men pub.
Comemierda
(literally it means someone who eats shit): when you are depressed. Chiquichiqui: music from Brasil.
Charanga
: reggaeton.
A puro dolor
(literally it means "really aching"): romantic music.
Despicharse
: to follow (also means cutting your penis...which is the literal meaning).
Ir despichado
: to go fast, be busy.
No seas picha: don't bother (so you see picha means a lot of things).
Por patas (literally mean "by legs"): when you have contacts --> she got the job "por patas". Pre-kinder: kindergarden.
Pensionarse
: to retire. And the best one "ser un dolor de huevos" (to be a pain in someone's eggs (balls): when you didn't like someone.

Segua
: this a legend of a woman who punished womanizers. Usually she was a beautiful lady but at night, after a man seduced her, her face became a horse face (check foto above).

Another funny thing is to listen to the Simpsons, movies and even Dragon Ball in south-centeramerican Spanish. Goku (dragon ball) was great!
(see photo above).

Cindy told me she thought Spanish people had a "bad talking", you know...joder, etc. Well, she said I don't!! haha, me!! I said to her: that's becasue I'm frocing myself, but I say joder, and other things (you know what I mean) all the time ;).

Well, hope you liked it. Next day another topic, and maybe some more words ;).


Chaito
!...or PURA VIDA! typically from Costa Rica and used all the time. It's something like Ok, perfect, etc.

6/10/08

Primeres impressions / First impressions

Molt bones,

en 4 dies he vist tantes coses que no sé per on començar. Aquest cap de setmana he estat per Heredia i San José. Si la primera ciutat ja em va deixar una sensació de deixadesa i desordre la segona m'ha deixat en un estat de decepció encara més gran. Tots els edificis colonials, totes les infraestructures de tramvia i transport públic han quedat oblidades en el passat. Ja no queda gran cosa d'aquell gloriós passat de fa 50-100 anys. Tot està molt descuidat. Per ser un dels països en millor situació de centroamèrica trobo que no han cuidat gaire tot el que tenien guanyat, però en fi, així estan les coses. De fet, pel que he anat sentint abans la gent de Costa Rica l'interessava molt la política, però ara cada cop els hi és més igual perquè, com diuen ells: total, van hacer lo que quieran los hijo e'puta!.

El ticos de San José no són tan amables ni oberts com els d'Heredia, suposo que és perquè van més per feina, com en tota gran ciutat. Un exemple el podem trobar en el restaurant on vam anar a dinar amb la Cindy (la companya de pis). Com a estrangera se suposa que gasto més, per exemple demanant un còctel abans de dinar o bé demanant plats i begudes més cares. Apart de que sóc molt catalana anava amb una tica que m'aconsellava. El cambrer, com que cobra més com més gastem, doncs al veure que jo no gastava massa ens va tractar molt secament. La veritat és que em va sobtar.
En fi, a San José vam visitar el museu de l'or precolombí, numismàtica i herbes medicinals (aquest últim temporal). Va ser interessant, com a mínim per tenir una idea general del país abans de l'arribada dels colons. Tot i així, si un no té molt de temps recomano abans el museu nacional, no gaire gran, però amb una història general del país fins ara. De fet, la ciutat està vista en un dia, i sense llevar-se gaire d'hora, ja que tot queda molt aprop i el centre és petit, més del que em pensava.
Heredia ja és més agradable de passejar-hi. Té un centre més tranquil, amb més petits comerços curiosos, el mercat (on el pollastre el mantenen enmig del gel) i places més ben cuidades dintre del que cap. Una cosa que em va explicar la Cindy és que al costat de tota esglèsia hi ha una plaça, però també un bar, on després de missa hi van els homes mentre les dones xerren a la plaça. Les esglèsies solen ser blanques per fora, sobretot les més antigues. Però solen estar descuidades, com tot en general.
Pel que he vist hi ha molta obesitat, moltíssima. Però després de 4 dies menjant per aquí i passejant-hi puc entendre perquè. Els esmorzars en si ja són una bomba, solen menjar tortillas amb natilla (llet agre greixosa), "huevos revueltos" amb llet, natilla un altre cop i a vegades formatge similar a la mozarella. I com no el plat més típic, el Gallo pinto, que és arròs amb frijoles, tota una dosi d'energia per començar el dia, molt bo, això si. Els dinars casi tots són amb "tortillas de maíz", arròs i carn, però molt poca verdura. Tambés els agrada molt els tacos, fregidets i els seus frijoles per tot arreu. En general molt carbohidrat. I després per sopar doncs bé...si hi ha ganes de cuinar doncs de nou el mateix que per dinar o bé van a una cadena de menjar ràpid i llavors mengen pizza (on a després de cuinar-la afegeixen més formatge rallat i chili), pollastre fregit (en un carrer hi ha com 4 botigues de pollo, és increïble) o bé hamburgueses, papas, etc. A més. quan mengen un gelat és tot un senyor gelat (veure fotos a picasa, i per 1'3€).

A Heredia també vaig visitar el Museu de Cultura Popular, una iniciativa de la Universitat però que no financia...totes les activitats es financien a través dels diners del visitants i escoles que hi van. En aquest museu es pot veure com es contruïen abans les cases (s'hi pot veure el llegat espanyol amb cases d'adobe estil andalús), es poden provar menjars típics del país, es pot veure com es cuinen, també hi ha un taller per nens per apendre a cuinar aquests plats (l'objectiu es recuperar-ne l'ús), un altre taller és per apendre a fer joguines típiques i també hi ha tallers de conscienciació mediambiental, que fa molta falta (els coberts, per exemple, sempre es serveixen en bossetes de plàstic, perquè als ticos els fa fàstic que els toquin els coberts els propis cambrers...., inclús en pizzeries cutres!). Una cosa que em va cridar molt l'atenció són les mascaradas i les cimarronas. De fet, són còpies dels gegants i capgrossos de casa nostra! i la música és la típica música de festa major quan es fan cercaviles, em va fer molta gràcia. Aquest museu és molt interessant perquè hi ha dos guies que volten per allà que t'expliquen coses del país (el més iaio també explica batalletes) i de quin és el futur que li espera a CR, com ho veuen. I la veritat, no se'ls veu molt optimistes, tot i que tenen un dit que diu: los ticos siempre llegamos tarde però llegamos. Cada cop hi ha més Gringo que compra terrenys, sobretot a la Costa de Nicoya (nord del país), cosa que encareix la vida dels ticos. És més, zones on abans els ticos podien entrar ara ja els hi queda prohibit el pas! increïble. A més, ara s'ha aprovat el TLC (tractat de lliure comerç). Tot i que hi ha molta oposició la votació popular va acabar donant SÍ. Això és perquè els ticos creuen que aprovant el TLC econòmicament millorarant, ja que els EUA els hi injectarà diners...però, iep! el TLC implica també que les empreses dels EUA acabarant monopolitzant molts dels comerços i empreses, de manera que la riquesa quedarà en mans de pocs, i a sobre no nacionals. De fet, diuen que tots els petits comerços desapareixaran i que només quedaran el súpers i coses així. Una pena. A més, ja s'ha donat que en les zones on es col·loca un supermercat els preus de les vivendres augmenta descomunalment, arrivant a preus que fins i tot per a un europeu sonen descabellats si tenim en compte el sou dels ticos.

Bé, em sembla que per avui he escrit massa. Tot això que he anat explicant ho podeu veure a les fotografies posades a l'àlbum: Heredia / San José.

Fins aviat!
-------------------------------------------------------------------------------------------
Hi, in 4 days I've seen so many things that I don't know where to start. This weekend I've visited Heredia and San José. If the first city left me with a sensation of disorder and slovenliness, the second one has disappointed me even more. All those colonial buildings, all those tram and public transport infraestructures now are part of the past. Nothing left from that glorious past of 50-100 years ago. To be one of the countries in a better situation within centeramerica I think they didn't take care too much of what they already had, but well, this how it is. Actually, from what I heard, in the past ticos used to care about politics, but not anymore, cos as they say: they are gonna do whatever they want, the motherfuckers (hijo e'puta). Ticos from San José are not as nice and opened as Hereida ones, maybe cos they are more busy as in all big cities. One exemple is the restaurant we went for lunch (with Cindy, my roommate). As a foreigner I'm suposed to spend more money, for instance ordering a coctel before lunch or ordering the most expensive drinks and dishes. Apart that I'm a good catalan I was with a tica who advised me. As the waiter gets more money depending on what people spend he got annoyed by the fact that we didn't spend too much. I was quite surprised by that. Well, in San José we visited the museum of precolombin gold, numismatics and medicinal herbs (this one temporary). It was interesting, at least to have a first impression about the country before the Spanish arrived. Nevertheless, if one has not a lot of time it's better to go to the National Museum, not too big, but with a general history of the country. Actually you can visit the city in less than a day, since the center is small and everything is near, more than I thought. Heredia is a more comfortable city to walk around. The center is more quiet, with more little shops, the market (with chicken in the middle of ice) and squares in better state than in San José. Cindy told me that next to each church there is a square where women go to talk after the mass and also a bar where men go after the bass, hehe. The churches are usually white, at least the oldest ones, but they look all balck in the outside, hehe. There is a lot of obesity, a lot. After 4 days eating here and walking around I can understand why. Breakfast are bombs, they usually eat tortillas with natilla (kind of sour fat milk), eggs with milk and more natilla and sometimes cheese in it. And of course Gallo pinto, the typical dish, which is made of rice and frijoles, a big energy dose to start the day. Everything very nice, that's true. Lunch are usually with tortillas, rice, meat but few vegetables. They also love tacos, fried, and of course frijoles everywhere. In general a lot of carbohidrate. And then for dinner...well, if you feel like cooking it is again the same, and otherwise they go to a fast food chain and then they eat pizza (with more cheese after cooking it and chili), fried chicken (in one street there are like 4 pollo shops, it's amazing) or hamburgers, chips, etc. And when the eat an icecream it is an ICECREAM (check photos, an for 1'3€). I also visited the Museum of Popular Culture, an iniciative of the University but which is paid by visitors and schools that go there. In this museum you can see how they used to build schools (you can see the andalusian style there), you can try typical dishes, you can see how they cook them and there is also a workshop to learn how to do them (they want to get them back). Another workshop is to learn how to make typical toys, and also to make aware people about the environment (they serve forks, knives, etc in plastic bags since they say it is disgusting that the waiter touches them with the hand..., even in a shabby pizzeria!). One thing I found curious were the mascaradas and cimarronas, which are actually a copy of the catalan gigants and bigheads (don't know the translation). This museum it's interesting since there are two guides that explain you things about the country (one is an old man telling stories of his childhood) and also they talk about the future of CR, how they see it. Actually, I didn't see them really enthusiastic about it, although they say: ticos arrive always late, but we get there. More and more there are more Gringos buying land, mainly in the cost area of Nicoya (north part). This results in an increase of the land prices, and of course, makes tico's life more expensive. Indeed, areas where ticos could come in now they are forbidden to do that, incredible!. And not the TLC (free market treaty) has been aproved. Although there is a big oppoisition to that the results of the votation was YES. And that is because they thing that with the TLC they will improve their economy cos the USA are gonna give them money...but, iepa! TLC also means that the USA companies will monopolize the market, so in this way the wealth will stay in few hands and not in Costa Rica's ones. Actually, they say that small companies here will disappear and only big ones will keep. A shame. For instance, in some areas where a supermarket has been installed the price of the land has increased in such a crazy way that even for europeans it sounds too much! (and more if you take in account the salary of a tico person). Well, I think I wrote too much today, next time more! Check the Album to have a graphic idea of what I wrote: Heredia / San José. C u!

3/10/08

Primer dia a Costa Rica / First day in Costa Rica

Molt bones!


Ja estic a Costa Rica (després de més de 24 hores de vol). He sobreviscut a l'exàmen americà (qüestionari sobre si sóc terrorista, presa de totes les petjades dels dits, totes, i anàlisis d'explosius a la roba i les sabates, crazy).

Vaig arribar a les 10’30h de la nit hora local i a les 11’30h ja estava al llit. Però m’he despertat a les 5’45h del matí. No sé si és la diferència horària o pel fet de que a les 5’30h ja hi ha llum.

Bé, la casa on visc està pel mig d’Heredia, però no hem feu dir on perquè estic totalment descol·locada. Amb els dies ja ho aniré descobrint, suposo!. Visc amb una noia tica que es diu Cindy. La casa és molt senzilla, si mireu el vídeo ho podreu veure. No hi ha internet però suposo que entre la uni i el local a prop de casa doncs em podré anar connectant de manera regular. De moment només tinc matalàs però avui en teoria tindrem els “tornillus” per muntar-lo.

Aquí tot són casones amb molt verd per tot arreu, casi totes elles molt senzilles. De seguida es veu quines cases són les dels rics (amb alarma, altes balles i de tant en tant un cotxàs) i quines les de la gent més senzilla. Casi tothom té tot-terrenys i els camions encara no han passat pel “plan renove” (no es pot ser estudiant de toxicologia i salut ambiental).

Escric des de la casa en un word per copiar-ho després al blog. Encara no he vist gran cosa, només he anat al súper a comprar esmorzar per demà, ja que la noia no tenia res (he sobreviscut amb els cereals importats d'Holanda aquest matí, menjant al llitet, mmm, k bons!). De moment sé que aprop de casa hi ha una església, dues escoles, un súper, un locutorio i un pollolandia (pollo, faré fotos en honor teu), al voltant del qual hi havia trossos de pollastres pel terra que un gos estava menjant quan he passat, una gran primera imatge de Costa Rica :D.

A les 12h em ve a buscar la coordinadora del projecte per “ir a almorzar” i veure una mica la ciutat, comprar targeta de telèfon, canviar euros per colones i situar-me una mica.

Temps: tapat, núvols entre les muntanyes però caloreta, això si, s’aguanta molt bé (de moment).


Actualització a les 4h de la tarda: m'han trobat una habitació en millors condicions, amb internet inclòs, més aprop de la uni. Ara ja he vist més la ciutat, fins i tot he anat a un baretu a menjar un pollo con arroz, puré de mongetes i tacos. Tot molt bo.

Hi ha una de cotxes impressionants, es veu que en els últims anys ha augmentat molt el número. Tothom pita per poder passar, fins i tot hi ha cartells on posa: SILENCIO amb un dibuix d'una clàxon tatxat. La ciutat té el seu encant, tot de casetes baixes, com ja he dit abans, amb diferents colors, algunes més velles que d'altres, i tot ple de locutorios, bancs per canviar diners, restaurants i botigues varies.

La gent molt amable i, el que més m'agrada, riuen amb facilitat. Aquí també prenen café a punta pala, és clar, són els reis del cafè. Llàstima que no m'agradi, hehe. Quan els hi he dit que no m'agrada ni el cafè ni la cervesa m'han dit que d'aquí 7 mesos els hi torni a dir ;).


Bé, ara per ara no hi ha gran cosa més a dir, no porto ni 24h en el país!


Aniré actualitzant ;). Fotos al album picasa! així us podeu fer una idea de com és un casa d'un persona-família amb ingressos mitjans-baixos.


PD: primeres pluges arribant...els trons ja canten!




Hoi Schatjes!

I’m in Costa Rica (after more than 24h flying). I survived the american test (questionnaire about my terrorist intentions, they took all my finger prints, all of them, and the analyzed my clothes and shoes to fins explosives, crazy.

I arrived at 10’30h at night local time and at 11’30h I was in bed already. But I woke up at 5’45h in the morning. I don’t know if it’s because of the time change or to the fact that at 5’30h there is light already.

Well, the house I live in it’s in the middle of Heredia, but don’t ask me where cos I’m totally lost. Along these days I’ll discover it, I hope!. I live with a tica womantje called Cindy. The house is very austere (you can see that in the video).

There is no internet but I suppose that with the uni and the cybercafé I will manage to keep you updated. By now I only have a mattress but today in theory I get the screws to set up the bed.

I'm writing it in a word file to copy it later in the blog. Here everything are small houses surrounded by green everywhere, almost all of them austere as well. It’s easy to see where rich people live (alarm, high fences and sometimes expensive cars). Almost everybody has a 4x4 car and the trucks make me sick! (it’s not good to be a student of toxicology and environmental health).

Now I’m writing in a word file to copy it later in this blog. I didn’t see a lot yet, I only went to the supermarket to buy breakfast for tomorrow since the housemate doesn't have anything (I ate on my bed the cereals I brought from Holland, mmmm, lekker moeder!). By now I only know that near my place there is a church, two schools, a supermarket, a cybercafé and pollolandia (around it there were pieces of pollo being eaten by a dog, nice first view of Costa Rica :D).

At 12h there is my supervisor coming to pick me up to have lunch together, see the city, buy a phone card, change Euros for colones and situate myself een beetje.

Weather: cloudy, mountains covered with clouds and fog but warm, with a nice temperature.


Update at 4h in the afternoon: they found me a room with better conditions, with internet included and nearer the university. Now I've seen better the city, I even went to have lunch to eat the famous pollo (chicken) with rice, pure of beans and tacos. Everything lekker moeder!.

It's amazing the number of cars, in the past years it has increased a lot. Everybody uses the claxon and there are even signs which forbid their usage, hehe. The city is nice and has its own character, all full of low houses, as I said, and with different colors, some older than others. Also full of "locutorios" (cybercafés), banks to exchange currency, restaurants and shops of all kinds.

People are really kind, and what I like the most is that they laugh easily. They drink looooooots of coffee, of course, they are the kings of coffee!. It's a shame I don't like it, hehe. When I told them I did't like it, and the beer either, they said: tell me in 7 months! ;)


Well, not much to say by now, it's not even 24h that I got here! Photos in album picasa,! so you get an idea of how a "tica" house is (for people of middle-low income).


PD: first rains are coming...thunders singing!